Question: Does Japan need translators?

There is a wide range of sectors to which translation jobs in Japan can be included. Translators are needed for translating manuals mainly in the field of car development, translating Manga, novels, video games, movie subtitles, books, legal documents such as contracts with foreign companies, but not only.

Do you need a translator when visiting Japan?

The answer is: Sure, you can! Moreover, Japan is known for their helpful omotenashi culture. English is not as commonly spoken in Japan as you mightve thought (or hope for!) The language barrier is a real problem for foreign travelers in Japan. Its not uncommon to see frustrated tourists in stations.

How do I become a Japanese translator?

To become a Japanese translator, you need a bachelors degree and fluency in both Japanese and English. Your fluency must be in both the spoken and written languages. You should take courses that focus on grammar and kanji and spend some time immersed in the language.

Are translators still needed?

Instead, as the worlds economy has become more globally focused, demand for human translation has remained strong. And while tools like Google Translate help immensely to get the job done, they still cannot replace human translators. Indeed, many experts predicted that by now human translation would be obsolete.

Can I visit Japan without knowing the language?

If you have never been to Japan before, or you dont understand Japanese, traveling to Japan may worry you. Many tourists from all over the world travel around without understanding the language just fine. You can travel in Japan just fine without knowing any Japanese.

Is Google Translate reliable for Japanese?

Re: How accurate is using GoogleTranslate app in Japan? Google Translate works well from English to Japanese overall. It works less well going the other way.

Will translators be replaced by computers?

The gold standard of translation in the future may be some kind of computer-assisted human translation—or, of you will, human-assisted computer translation. So, the answer seems to be that no, human translators will never be completely replaced.

Tell us about you

Find us at the office

Smack- Kinneer street no. 65, 62402 Kingston, Jamaica

Give us a ring

Drexel Lepak
+30 694 593 49
Mon - Fri, 7:00-15:00

Contact us